 |
|
 |
 |
 |
 |
| |
|
|
| |
Translations from Spanish by Daniel Borzutzky |
|
| |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
Juan Emar
|
Translations of early 20th century Chilean fiction writer Juan Emar have appeared in Conjunctions, Fence, and Words Without Borders, and they are forthcoming in Denver Quarterly and Action, Yes. |
|
|
 | |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
Juan Emar, from Un Año
|
The novella Un Año (One Year) by Juan Emar was originally published in 1935. Written in the form of a diary, there are 12 chapters (January 1st, February 1st, March 1st,...until the end of the year). But these surrealistic, comical narratives are not your typical diary entries |
|
|
 | |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
Juan Emar, from Un Año
|
The novella Un Año (One Year) by Juan Emar was originally published in 1935. Written in the form of a diary, there are 12 chapters (January 1st, February 1st, March 1st,...until the end of the year). But these surrealistic, comical narratives are not your typical diary entries. |
|
|
 | |
 |
 |
 |
 |
|
 |
|
|
|
|
Manuel Silva Acevedo, 5 poems from Cara
de Hereje
|
Manuel Silva Acevedo was born in Santiago, Chile in 1942. His books of poems include: Perturbaciones (1967), Lobos y ovejas (1976), Mester de Bastardía (1977), Monte de Venus (1979), Terrores diurnos (1982), Palos de ciego (1986), Desandar lo andado (1988), Wölfe und Schafe (1989), Canto rodado (1995), and the artist’s books Houdini (1996), and Quedar en la tierra (1997). Suma alzada, an anthology of his work, was published in 1998. He is the recipient of several prestigious grants and awards, and he is considered to be one of the most important contemporary Chilean poets. |
|
|
 |
 |
|
 |